10803774852
top of page

20 Zajímavých metafor a výrazů

  • Obrázek autora: TC
    TC
  • 21. 8.
  • Minut čtení: 3

Metafory


1. Žádný učený z nebe nespadl

👉 Nikdo není hned na začátku expert – všechno se musí člověk naučit postupně.

🇬🇧 Practice makes perfect / No one is born a master

Příklad konverzace:

  • A: Já to vůbec nechápu, ta čeština je hrozně těžká!

  • B: Neboj se, žádný učený z nebe nespadl. Chce to čas a trénink.



2. Zadarmo ani kuře nehrabe

👉 Nic není úplně zdarma, každý něco očekává na oplátku.

🇬🇧 There’s no such thing as a free lunch. Everything has a cost.

Příklad:

  • A: Ten pán mi nabídl pomoc s daněmi úplně zadarmo.

  • B: Hm, buď opatrná… Zadarmo ani kuře nehrabe.



3. Podříznout si pod sebou větev

👉 Udělat něco, čím si člověk uškodí sám sobě.

🇬🇧 Shoot yourself in the foot

Příklad:

  • A: Řekl jsem šéfovi, že jeho plán nedává smysl.

  • B: No, možná sis podřízl pod sebou větev...



4. Blýská se na lepší časy

👉 Zdá se, že se situace zlepšuje.

🇬🇧 The tide is turning./Things are looking up

Příklad:

  • A: Dneska mi zavolali z té firmy, že mě chtějí na pohovor!

  • B: No vidíš! Blýská se na lepší časy.



5. Mávnout rukou nad čím

👉 Přestat se tím zabývat, neřešit to.

🇬🇧 To shrug it off / Let it go

Příklad:

  • A: On zase přišel pozdě a nic neřekl.

  • B: Já už nad tím jen mávnu rukou...



6. Je to pasé

👉 Je to staré, neaktuální, už to neplatí nebo nemá smysl.

🇬🇧 It’s passé / It’s outdated / It’s old news

Příklad:

  • A: Pořád přemýšlím nad tím starým vztahem.

  • B: Terezo, už to neřeš. Je to pasé.



7. Je to vyšší dívčí

👉 Je to opravdu složité, pokročilá úroveň.

🇬🇧 It’s rocket science.

Příklad:

  • A: Já vůbec nechápu tu českou syntax!

  • B: No jo, to je vyšší dívčí...



8. Je to prašť jako uhoď

👉 To je jedno, obě možnosti jsou stejně špatné nebo stejně dobré.

🇬🇧 It's six of one, half a dozen of the other

Příklad:

  • A: Máme jít do Lidlu nebo do Alberta?

  • B: Hele, to je prašť jako uhoď. Všude je to skoro stejný.


9. Má to háček

👉 Na první pohled to vypadá dobře, ale je v tom nějaký problém.

🇬🇧 There’s a catch

Příklad:

  • A: Nabídli mi super práci, ale...

  • B: Aha, tak to má asi háček, viď?



10. Být pokusný králík

👉 Být ten, na kom se něco testuje (nová metoda, produkt apod.)

🇬🇧 Be a guinea pig

Příklad:

  • A: Učitelka zkouší novou metodu výuky – a my jsme její první skupina!

  • B: Takže jste pokusní králíci!


  1. Mít máslo na hlavě

👉 Být vinen, mít co skrývat (často potají).

🇬🇧 Have a guilty conscience

  • A: On dělá, že o ničem neví, ale podle mě má máslo na hlavě.



DALŠÍ VÝRAZY:


Flákat se

👉 Lenošit, nedělat nic, vyhýbat se povinnostem.

🇬🇧 slack off, laze around

  • A: Co jsi dnes dělal?

  • B: Upřímně? Jen jsem se flákal doma.


Dát si nohy nahoru

👉 Odpočívat, relaxovat.

🇬🇧 put your feet up

  • A: Už mám hotovou práci.

  • B: Tak si dej nohy nahoru a pusť si film!


Odfrknout si

👉 Krátce si odpočinout nebo si ulevit.

🇬🇧 take a breather

  • A: Mám teď pauzu, konečně si odfrknu.


Jsem celý bez sebe

👉 Jsem velmi nadšený, nervózní nebo šokovaný (podle kontextu).

🇬🇧 I’m beside myself (with joy, anger, etc.)

  • A: Dali mi tu práci!

  • B: Fakt? To je super! Já jsem z toho celý bez sebe!


Protiřečit si

👉 Říkat dvě věci, které se navzájem vylučují.

🇬🇧 contradict oneself

  • A: Říkáš, že tě ta práce baví, ale zároveň si pořád stěžuješ.

  • B: Asi si protiřečím...


Hraničí to s (něčím)

👉 Je to skoro to stejné, blízko nějaké extrémní situaci.

🇬🇧 it borders on sth

  • A: Její chování už hraničí s neúctou.


Být na tenkém ledě

👉 Být v riskantní, nebezpečné nebo nejisté situaci.

🇬🇧 be on thin ice

  • A: Když přijdu pozdě ještě jednou, vyhodí mě.

  • B: Tak to jsi už fakt na tenkém ledě.


Být na pokraji (něčeho)

👉 Být velmi blízko nějakému extrému (např. vyčerpání, zhroucení).

🇬🇧 be on the verge of

  • A: Už nemůžu, jsem na pokraji sil.


Udělat si obrázek o (něčem/někom)

👉 Získat názor, představu, udělat si úsudek.

🇬🇧 form an opinion, get the picture

  • A: Mluvila jsi s tou novou kolegyní?

  • B: Jo, už jsem si o ní udělala obrázek.



A jaké české metafory, idiomy nebo zajímavé výrazy už znáte?

Komentáře

Hodnoceno 0 z 5 hvězdiček.
Zatím žádné hodnocení

Přidejte hodnocení
bottom of page