10803774852
top of page

Czech Reflexive se / si

  • Obrázek autora: TC
    TC
  • 16. 11.
  • Minut čtení: 4

Aktualizováno: před 7 dny


Reflexive pronouns se and si are extremely common in Czech and can perform several different functions. They never refer to someone else – always to the subject of the sentence.


Czech has two forms:

1. se – reflexive in the accusative

Used when the reflexive pronoun would answer the questions koho/co?→ similar to English myself, yourself, himself… (but often without translation).


2. si – reflexive in the dative

Used when the reflexive pronoun would answer komu/čemu?→ similar to English for myself, to myself.


I. Basic meaning: true reflexive (the subject acts on itself)

With se (accusative)

The subject performs the action on itself.

  • Myju se. – I'm washing myself.

  • Holím se. – I'm shaving.

  • Koukám se do zrcadla. – I'm looking at myself in the mirror.


With si (dative)

The subject does something for itself.

  • Kupuju si kávu. – I’m buying myself a coffee.

  • Dělám si poznámky. – I'm making notes for myself.

  • Vaříš si čaj? – Are you making (yourself) tea?


II. Reflexive verbs (fixed collocations)

Many Czech verbs always take se or si, even though they are not reflexive in meaning. You must learn these as fixed verbs.


Verbs with se

(≈ no “self” meaning; part of the verb)

  • smát se – to laugh

    • Směju se tomu. – I’m laughing at that.

  • bát se – to be afraid

    • Bojím se tmy.

  • ptát se – to ask (someone)

    • Ptám se učitelky.

  • dívat se – to watch/look

    • Díváme se na film.


Verbs with si

(often expressing advantage/benefit to the subject)

  • stěžovat si – to complain

    • Stěžuju si na hluk.

  • představovat si – to imagine

    • Představuju si budoucnost.

  • užívat si – to enjoy

    • Užíváme si dovolenou.

  • brát si – to take for oneself / to marry

    • Beru si kousek koláče. / Berou se příští rok.


III. Reflexive passive (reflexivní pasivum)

The form “se + 3rd person verb” can express that something gets done. Often translates like English passive, but with a general meaning.

  • Tady se staví nový dům. – A new house is being built here.

  • Na Vánoce se peče cukroví. – Christmas cookies are baked.

  • Tohle se nedělá! – This is not done! / You don’t do that!


IV. Reflexive impersonal (nevyjádřený podmět)

Used to express general statements without specifying who performs the action.

  • V Česku se dobře žije. – Life is good in Czechia.

  • Říká se, že… – It is said that…

  • Ve městě se špatně parkuje. – It’s difficult to park in the city.


Word order:

Reflexive pronouns are unstressed clitics, so they follow special rules.They never carry stress, so they attach to other words.

General rule: they stand in the 2nd position of the sentence

Examples:

  • Já se bojím.

  • Zítra si koupím nové boty.

  • Už se učím.


What counts as “first position”?

Often the first stressed element: a word, a phrase, sometimes even a conjunction.

  • Já si nerada stěžuju.

  • Když se učím, neslyším telefon.


With modal or compound verbs

They come right in the 2nd position, usually before the main verb:

  • Chci se zeptat.

  • Musíme si pospíšit.

  • Můžu se dívat?


In negatives

The particle ne- does not count as a separate position; se/si still comes after the first word:

  • Nechci se hádat.

  • On se nečeše.


In questions

Again, 2nd position:

  • Kam se díváš?

  • Proč si stěžuješ?


ses/sis

You can also see these two forms. They appear in the 2nd person singular - TY with reflexive verbs in the past tense.

Ty ses koukal na filmy celý den?

Musela sis to užít.


List of reflexive verbs


A1

mýt se – to wash oneself

česat se – to comb one’s hair

oblékat se – to dress

svlékat se – to undress

koupat se – to bathe

holit se – to shave

dívat se – to watch / look

smát se – to laugh

bát se – to be afraid

posadit se – to sit down

postavit se – to stand up

učit se – to learn

čistit si (zuby) – to brush teeth

mýt si (vlasy) – to wash hair

vařit si – to cook for oneself


A2

hádat se – to argue

omlouvat se – to apologize

pamatovat si – to remember

představit se – to introduce oneself

stěhovat se – to move (house)

schovat se – to hide

modlit se – to pray

představovat si – to imagine

stěžovat si – to complain

užívat si – to enjoy

ztratit se – to get lost

všímat si – to notice

dělat si starosti – to worry


B1

uvědomovat si – to realize

soudit se – to sue / take legal action

rozčílit se – to get upset

rozesmát se – to start laughing

zasmát se – to laugh briefly

zlepšit se – to get better

zhoršit se – to get worse

zavřít se – to close (by itself)

otevřít se – to open (by itself)

pohnout se – to move

líbit se – to like

brát si – to marry sb / take for oneself


Reflexive passive

říká se – it is said

píše se – it is written

prodává se – is sold

staví se – is being built

peče se – is baked


Mini cvičení

Choose se or si:

  1. Každý den ___ vařím polévku.

  2. Nemůžu ___ představit ten film.

  3. Kam ___ díváš?

  4. Petr ___ koupil nový telefon. (for himself)

  5. Tady ___ pracuje jen do pěti.



Online aktivity:

Komentáře

Hodnoceno 0 z 5 hvězdiček.
Zatím žádné hodnocení

Přidejte hodnocení
bottom of page